18 And the woman which thou sawest is that great city, which reigneth over the kings of the earth.
18 La donna che hai vista è la grande città che domina sui re della terra.
10 And he carried me away in the spirit to a great and high mountain, and shewed me that great city, the holy Jerusalem, descending out of heaven from God,
10L’angelo mi trasportò in spirito su di un monte grande e alto, e mi mostrò la città santa, Gerusalemme, che scende dal cielo, da Dio, risplendente della gloria di Dio.
for they are spirits of demons, performing signs; which go forth to the kings of the whole inhabited earth, to gather them together for the war of that great day of God, the Almighty.
14 Essi sono spiriti di demòni capaci di compiere dei miracoli. Essi vanno dai re del mondo intero per radunarli per la battaglia del gran giorno del Dio onnipotente.
But now the LORD hath spoken, saying, Within three years, as the years of an hireling, and the glory of Moab shall be contemned, with all that great multitude; and the remnant shall be very small and feeble.
Ma ora il Signore dice: «In tre anni, come gli anni di un salariato, sarà deprezzata la gloria di Moab con tutta la sua numerosa popolazione. Ne rimarrà solo un resto, piccolo e impotente
31 And Israel saw that great work which the LORD did upon the Egyptians: and the people feared the LORD, and believed the LORD, and his servant Moses.
ESODO 14:31 Israele vide la mano potente con la quale il Signore aveva agito contro l'Egitto e il popolo temette il Signore e credette in lui e nel suo servo Mosè.
14 For they are the spirits of devils, working miracles, which go forth unto the kings of the earth and of the whole world, to gather them to the battle of that great day of God Almighty.
14 perché sono spiriti di demonî che fan de’ segni e si recano dai re di tutto il mondo per radunarli per la battaglia del gran giorno dell’Iddio Onnipotente.
Now the God of peace, that brought again from the dead our Lord Jesus, that great shepherd of the sheep, through the blood of the everlasting covenant,
Il Dio della pace che ha fatto tornare dai morti il Pastore grande delle pecore, in virtù del sangue di un'alleanza eterna, il Signore nostro Gesù
The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before that great and notable day of the Lord come:
Il sole sarà mutato in tenebre, e la luna in sangue, prima che venga il grande e glorioso giorno, che è il giorno del Signore.
And there followed another angel, saying, Babylon is fallen, is fallen, that great city, because she made all nations drink of the wine of the wrath of her fornication.
Un secondo angelo lo seguì gridando: Babilonia la grande, quella che ha abbeverato tutte le genti col vino del furore della sua fornicazione
37 In the last day, that great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirst, let him come unto me, and drink.
Or nell'ultimo giorno, il grande giorno della festa, Ges si alz in piedi ed esclam dicendo: "Se qualcuno ha sete, venga a me e beva.
to whom they all listened, from the least to the greatest, saying, "This man is that great power of God."
A lui aderivano tutti, piccoli e grandi, esclamando: «Questi è la potenza di Dio, quella che è chiamata Grande
In the last day, that great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirst, let him come unto me, and drink.
Nell'ultimo giorno, il grande giorno della festa, Gesù levatosi in piedi esclamò ad alta voce: «Chi ha sete venga a me e bev
And Israel saw that great work which the LORD did upon the Egyptians: and the people feared the LORD, and believed the LORD, and his servant Moses.
Israele vide la grande potenza che l'Eterno aveva mostrato contro gli Egiziani, e il popolo temette l'Eterno e credette nell'Eterno e in Mosè suo servo.
Well, I never found home that great, but let's go.
Spero di no, a casa mia stavo malissimo.
San Francisco's not that great, you know.
San Francisco non è così bella.
It's now becoming clear that great whites migrate thousands of miles across the oceans to harvest seasonal abundances in different seas.
Diventa ora chiaro che i grossi squali migrano migliaia di chilometri lungo gli oceani per raccogliere abbondanze stagionali in acque diverse
This is the Shiraz from that great place in the Sonoma Valley.
Questo è lo Shiraz prodotto in quel bel posto della Sonoma Valley.
How the hell is that great news?
Come fa ad essere una bella notizia?
You weren't really shit, but you weren't all that great, either.
Non hai fatto del tutto schifo, ma... non sei stato neanche un granchè.
8 And there followed another angel, saying, Babylon is fallen, is fallen, that great city, because she made all nations drink of the wine of the wrath of her fornication.
Poi seguì un altro angelo, dicendo: Caduta, caduta, è Babilonia, la gran città; perciocchè ella ha dato a bere a tutte le nazioni del vino dell’ira della sua fornicazione.
I knew even then I wanted to have the skills to pull something that great off.
E gia' allora desideravo avere l'abilita' di far qualcosa di tanto grande.
And I believe that great power is accompanied by many burdens, father.
E io credo che un grande potere sia accompagnato da molti oneri, padre.
Apart from that great big river that connects us.
Ad eccezione dell'enorme fiume... Che ci unisce.
For they are the spirits of devils, working miracles, which go forth unto the kings of the earth and of the whole world, to gather them to the battle of that great day of God Almighty.
Essi infatti sono spiriti di demoni che fanno prodigi e vanno dai re della terra e del mondo intero, per radunarli per la guerra del gran giorno di Dio Onnipotente.
And a mighty angel took up a stone like a great millstone, and cast it into the sea, saying, Thus with violence shall that great city Babylon be thrown down, and shall be found no more at all.
Un angelo possente prese allora una pietra grande come una mola, e la gettò nel mare esclamando: Babilonia, la grande città e più non riapparirà
And I don't do all that great with people I love getting hurt.
E a me non piace che le persone che ama si facciano male.
Got that great big spire up on top?
Ha quel grosso pinnacolo in cima.
How do you become someone that great?
Come si diventa un grande essere come lui?
Ever since that great cow brought you back to the capital.
Da quando quella grossa vacca ti ha riportato nella Capitale.
You want to come with me, see if that great police work you did yesterday paid off?
Vuoi venire con me, così vedi che effetto ha avuto la tua scena di merda?
Take into account that great love and great achievements involve great risk.
Tieni sempre conto del fatto che un grande amore e dei grande risultati comportano un grande rischio.
What happened to that great warrior?
Cos'è successo a quel grande guerriero?
My smile is not that great.
Non certo per il mio sorriso.
This is not that great, but...
Questo non e' un granche', ma...
You gave me that great advice.
Mi hai dato quel bel consiglio.
Arise, go to Nineveh, that great city, and cry against it; for their wickedness is come up before me.
«Alzati, và a Ninive la grande città e in essa proclama che la loro malizia è salita fino a me
21 And a mighty angel took up a stone like a great millstone, and cast it into the sea, saying, Thus with violence shall that great city Babylon be thrown down, and shall be found no more at all.
21 Poi un potente angelo sollevò una pietra grossa come una grande macina, e la gettò nel mare dicendo: «Così, con violenza, sarà precipitata Babilonia, la gran città, e non sarà più trovata.
And the woman which thou sawest is that great city, which reigneth over the kings of the earth.
E la donna che hai veduta è la gran città che impera sui re della terra.
Now, in Canada, we have that great healthcare system.
In Canada, abbiamo un grande sistema sanitario.
I haven't had a good look. Well, it's not that great a convenience.
Non saprei. Non ho ancora visto. Beh, non è poi un così grande vantaggio.
We traveled from Horeb, and went through all that great and terrible wilderness which you saw, by the way to the hill country of the Amorites, as Yahweh our God commanded us; and we came to Kadesh Barnea.
Poi partimmo dall'Oreb e attraversammo tutto quel deserto grande e spaventoso che avete visto, dirigendoci verso le montagne degli Amorrei, come il Signore nostro Dio ci aveva ordinato di fare, e giungemmo a Kades-Barnea
And should not I spare Nineveh, that great city, wherein are more than sixscore thousand persons that cannot discern between their right hand and their left hand; and also much cattle?
e io non dovrei aver pietà di Ninive, quella grande città, nella quale sono più di centoventimila persone, che non sanno distinguere fra la mano destra e la sinistra, e una grande quantità di animali?
Who led thee through that great and terrible wilderness, wherein were fiery serpents, and scorpions, and drought, where there was no water; who brought thee forth water out of the rock of flint;
che ti ha condotto per questo deserto grande e spaventoso, luogo di serpenti velenosi e di scorpioni, terra assetata, senz'acqua; che ha fatto sgorgare per te l'acqua dalla roccia durissima
Arise, go unto Nineveh, that great city, and preach unto it the preaching that I bid thee.
«Alzati, và a Ninive la grande città e annunzia loro quanto ti dirò
And saying, Alas, alas, that great city, that was clothed in fine linen, and purple, and scarlet, and decked with gold, and precious stones, and pearls!
«Guai, guai, immensa città, tutta ammantata di bisso, di porpora e di scarlatto, adorna d'oro, di pietre preziose e di perle
3.9916348457336s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?